Mario Vargas Llosa: Nobel de Literatura 2010 |
Nuestro Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa,
como parte de su participación en esta FIL Lima 2020, ante la entrevista del
escritor y periodista, Raúl Tola, descargó su opinión sobre la obra “Ulises”
del escritor irlandés, James Joyce. Como sabemos esta y todas las
participaciones son de manera virtual. Por tanto, el autor de “La ciudad y los
perros” no dejó pasar la oportunidad para desmenuzar mediante su análisis, lo
que opina sobre la novela extensísima del escritor, cuya obra se realiza en la
capital irlandesa.
A su propio estilo, MVLL, desde Madrid brindó sus
comentarios sobre la obra mencionada, dejando notar su gran admiración sobre
dicho escritor irlandés. Esta participación fue realizada este martes pasado.
Además, cabe destacar que la novela “Ulises” fue publicada en París en 1922.
Teniendo como personaje principal al legendario Leopold Bloom, cuya
participación en la obra, y además en aquella época tuvo una gran crítica
negativa.
“La prohibición
tenía que ver con los estándares morales de la época, que eran, en literatura,
bastante amplios, bastante tolerantes, salvo con autores que rompían de una
manera brutal con las convenciones morales de la época y fue el caso de
Ulises”, señaló el escritor.
También opinó que
en las obras anteriores de Joyce, tal como “Dublineses” y “Retrato del artista
adolescente”, no tuvo ningún óbice, y que a pesar que ya se formaba una
destreza en el autor, aún no pesaba su genio creativo.
Del mismo modo
continuó su análisis, expresando que lo que también observó fue una gran oleada
de detractores, los cuales no aprobaban el contenido grosero que contenía la
novela, y que como ya se mencionó, no tenía cabida en aquellos tiempos en que
Joyce publicó su obra mencionada.
No obstante, según
contó MVLL, como si fuera un ángel que cayó del cielo, ante la mirada del poeta
Ezra Pound, este último consideró que la obra de James Joyce, a la cual todos
la desaprobaban. El autor de “Cantos”, la valoró, y no dudó en escribir un
ensayó sobre “Ulises”.
De esta manera, el
Premio Nobel, tuvo su primera participación, y sembrando la idea de explorar
esta obra literaria, a la cual muchos la han tildado de muy extensa, ya que lo
es. Recordando que en su publicación inglesa inicial contaba con 267,000
palabras, y que consta de 800 a 1000 páginas, dividida en 18 capítulos. Todo un
hipopótamo libresco (como alguien tildó las extensas obras de nuestro Nobel).
Por tanto, que surgen algunas veces que resalta el dicho que “nadie es profeta
en su propia tierra”.
Esgrimista
No hay comentarios:
Publicar un comentario