viernes, 29 de junio de 2012

Christian Briceño: Ganador del concurso El Cuento de las 1000 palabras 2012

Cristhian Andrés Briceño Ángeles, un joven que se inicia en el arte de la narrativa, fue el ganador de la versión XXV del concurso “El cuento de las 1.000 palabras” que impulsa la revista Caretas desde hace un cuarto de siglo.

Briceño participó bajo el seudónimo de Oshimo Riota, apelativo que no describió, con el cuento “Fiebre”. Un resumen de la temática del cuento es esta: El viejo Asakabi emprende el usual recorrido para llevar agua a la choza donde lo espera su mujer, pero pierde fuerzas, enfermo, y cae, no sin antes recordar el día en que fue a pescar carpas con su hijo, que ahora corre a auxiliarlo, sin suerte.

La premiación se realizó en la Plaza Gourmet de un conocido y visible banco ubicado en San Isidro y contó con la participación de miembros del grupo Yuyachkani y la presencia de importantes personajes como el ministro de Cultura, Luis Peirano, el chef Gastón Acurio y el editor Augusto Elmore, entre otros personajes.

El segundo puesto fue otorgado a Miguel Antonio Sánchez Flores, quien con el seudónimo “Michael Clairly”, participó con el cuento “El día que murió Kennedy”. La historia cuenta que Teodoro Carmona está trabajando ilegalmente en EE.UU. cuando una pieza del motor de un camión le aplasta la pierna, la que corre el riesgo de ser amputada. La pierna se salva y el alta del hospital le llega el mismo día que asesinan al presidente Kennedy, junto con documentos falsos y nuevo nombre para empezar nueva vida: Michael Clairly.

El tercer puesto fue otorgado a Guillermo Rose Carrillo, quien participó con el cuento “Secreto literario”, bajo el seudónimo de Uqbar. “Ante el teclado de su computadora, en Caracas, un peruano se ve de repente poseído por el genio literario de Juan, un pariente muerto, llegando a alcanzar el éxito literario. Los médicos del sanatorio en el que se encuentra, sin embargo, parecen no creer su historia”, es lo que cuenta la historia.

El concurso tuvo además menciones honrosas que recayeron en José Ignacio Pacheco Díaz, por el cuento “Las amazonas”; Piero Paolo Duharte Rondón, por “Cartelera”; Hugo Epifanio Velazco Flores por “Mientras dormías”; Gabino Alva Infante por “Juan Yarlequé”; Rubén Alfredo Quiroz Ávila por “Combaten los reyes rojos”;  Antonio Angelos Gazís Olivas por un “A una cuadra de la lección de piano evitando la vereda del frente”; y Hernán Orlando Gálvez Villavicencio con “Entrevistando a la testigo”.

Las versiones de los mencionados cuentos serán publicados en las siguientes ediciones de la revista Caretas.

Fuente: RPP

jueves, 28 de junio de 2012

Día Nacional del Cebiche

Juan Mujica

Hoy celebramos el día de nuestro platillo bandera el cebiche, y escrito con "b" para seguir a nuestros historiadores que viene de cebo. En fin, cuando pienso en cebiche me trae recuerdos de la playa, allá en los años 80. Y actualmente también consumo dicho manjar al menos una vez por semana.

El Día Nacional del Cebiche se instauró en el 2008, y desde entonces podemos celebrar su día degustandolo ya sea en algún restaurante o en la comodidad de nuestros hogares, que es lo más recomendable.

La Asociación Nacional de Restauradores Marinos y Afines del Perú (Armap) ofrecerán diversos productos marinos elaborados a base de trucha y otras especies, hasta el 1 de julio, en el centro comercial Plaza Norte, en Independencia.

Así que a disfrutar del cebiche se ha dicho, ¡provecho!

Sismo de regular intensidad se sintió en el Callao esta mañana

Un sismo de 4 grados de magnitud en la escala abierta de Richter se sintió hoy a las 06:19 horas, según informó el Instituto Geofísico del Perú (IGP).

El movimiento telúrico se registró a 42 kilómetros al oeste del Callao en el mar. Asimismo, presentó 52 kilómetros de profundidad y una intensidad de II en Lima, Callao.

No se registró daños materiales ni personales. Recuerde que sismos con epicentro en el mar y magnitudes mayores a 7.0 pueden producir tsunamis.

Fuente: RPP

miércoles, 27 de junio de 2012

Cineastas latinos hacen sus propias películas por desconfianza de Hollywood


Los cineastas Maylen Caliénes y Johnny Ray Rodríguez aseguran que Hollywood siente desconfianza por el talento hispano y por ello producen sus propias películas, como "Los Tres Bilingües" que se estrena en Los Ángeles Film School.

"Una de las barreras que hay en Hollywood para los latinos es que la mayoría de oportunidades que surgen son solamente para representar los estereotipos que tienen los guionistas en la cabeza y no hay confianza en que los artistas latinos podemos desarrollar más papeles de protagonistas", dijo a Efe Caliénes.

La actriz apuntó que sólo hay ofertas para representar a narcotraficantes, pandilleros, señoras de la limpieza o jardineros, aunque, "en la realidad, entre los latinos también hay profesionales con la mejor educación de este país".

"En Hollywood si uno les dice a los directores y productores de películas de alto presupuesto, mira yo tengo una larga experiencia en actuar y desarrollar personajes ante las cámaras, yo sé hacer cine o yo sé dirigir producciones cinematográficas, no nos creen", dijo a Efe Ray Rodríguez, de raíces puertorriqueñas.

"Hasta que uno les lleva hasta el frente de sus asientos el trabajo bien hecho y bien terminado, hasta entonces no le creen a uno. Así son las cosas aquí en Hollywood", finalizó el interprete de películas como "Qué Despelote! La película" (2010), "The Art of Being Straight" (2008) o "El sueño del regreso" (2005) .

"Los Tres Bilingües", un cortometraje de 30 minutos y rodado en "Spanglish", está producido por Rodríguez y escrito y dirigido por Caliénes, aunque ambos artistas también interpretan a dos de los protagonistas de la cinta.

Para sacar adelante la producción, que les llevó dos años, los cineastas invirtieron sus ahorros de sus empleos como guías turísticos en los Estudios Universal de Hollywood.

El camino para triunfar en Hollywood no es nada sencillo y ambos artistas han trabajado duro para poder estrenar sus trabajos.

Fuente: RPP

martes, 26 de junio de 2012

Bob Marley: otra estrella de la música rodada por un director de cine


Narrar la mejor música a través del mejor cine es una combinación ganadora a la que recurre Kevin MacDonald en "Marley", donde el autor de "The Last King of Scotland" sigue los pasos de otros cineastas como Martin Scorsese, Jonathan Demme o Wim Wenders, que han buceado en los archivos de sus ídolos musicales.

Desde la lacrimógena "The Glenn Miller Story", con James Stewart, y "Night and Day" con Cary Grant como un Cole Porter sin ningún atisbo de homosexualidad hasta la magistral "Amadeus", de Milos Forman, que ganó ocho premios Óscar, pasando por "The Doors", de Oliver Stone, el cine ha recurrido a los maestros de la música para inspirar sus películas.

Pero de un tiempo a esta parte, muchos cineastas han preferido abordar a sus mitos a través de un género, el documental, que les convierte en privilegiados fans con acceso al material musical y personal de esas estrellas de la música hasta componer una historia más o menos oficial pero igualmente apasionante.

Así lo ha entendido Kevin MacDonald, realizador que deslumbró al público mayoritario con "The Last King of Scotland" pero que, en realidad, ya había ganado un Óscar como documentalista en "One Day in September", sobre el mismo suceso histórico que luego inspiró a Steven Spielberg en "Munich".

En "Marley", partiendo del consabido periplo vital del cantante de "No Woman, No Cry", maneja con gran talento dramático el material de archivo y enarbola un emocionante recorrido por la historia de Jamaica, por el arte como salvación y por un planteamiento vital ajeno a los cánones convencionales marcados por occidente.

Si Forman en "Amadeus" hacía un inquietante estudio de la mediocridad y la envidia, MacDonald desvía la mirada hacia la politización de los ídolos de masas y la libertad sentimental. Todo, por supuesto, con una inmejorable banda sonora.

Su técnica no es muy distinta a la de Martin Scorsese, cada vez más melómano que cinéfilo, que se acercó a The Band, a Bob Dylan, rodó un concierto de los Rolling Stones y realizó una vibrante radiografía espiritual de George Harrison en "Living in the Material World", de la HBO.

El realizador italoamericano, acostumbrado a rubricar con su estilo sus obras de ficción, se pliega al material preexistente y la convención de las entrevistas para alumbrar obras que no por ello dejan de ser puro cine.

Algo parecido le pasa a Wim Wenders, cineasta abonado a un cine poético en títulos como "París, Texas", pero que como documentalista rindió un cálido y directo homenaje a Compay Segundo o Elíades Ochoa en "Buena Vista Social Club", filme que le convirtió en candidato al Óscar.

Como verdadera obsesión se puede definir lo que Jonathan Demme ha desarrollado por Neil Young. El ganador del Óscar por "The silence of the lambs" va ya por el tercer documental sobre el músico canadiense: "Heart of Gold", "Trunk Show" y "Journeys" han sido los títulos.

Cameron Crowe rodó un documental sobre la banda grunge Pearl Jam y Peter Bogdanovich se rindió a la magia de Tom Petty and the Heartbreakers en "Runnin" Down a Dream", pero esta tendencia, en realidad, la inauguró el maestro de la nouvelle vague Jean-Luc Godard.

El director de "À bout de souffle", muchos años antes que Scorsese, rodó a los Rolling Stones en "Sympathy for the Devil", documental del año clave 1968 en el que acababa hablando, cómo no, de la contracultura occidental o las Panteras Negras para ir más allá de la música de "sus satánicas majestades" y tejer una profunda reflexión intelectual.

Algo casi tan atípico como lo que hizo el español Isaki Lacuesta cuando quiso hacer un documental sobre el cantaor de flamenco José Monge "Camarón" y vio que Jaime Chávarri estaba haciendo un filme de ficción.

El director de "Los pasos dobles" optó entonces por retratar la vida de tres personajes atravesados por la obra del cantaor y filmó así uno de sus mejores y más emotivos títulos, "La leyenda del tiempo".

Eso sí, el melómano oficial del cine español siempre será Fernando Trueba que, enamorado de Diego El Cigala, Carlinhos Brown, Bebo Valdés y el Niño Josele, ha dirigido "Calle 54", "Blanco y negro" o "El milagro de Candeal".

Fuente: RPP

lunes, 25 de junio de 2012

Se cumplen hoy tres años de la muerte de Michael Jackson


Hoy se cumplen tres años de la muerte de Michael Jackson, momento que aprovecharán cuatro de sus hermanos para rendirle homenaje con una serie de conciertos a través de la banda The Jacksons.
El "rey del pop" falleció el 25 de junio de 2009 víctima de una intoxicación aguda del anestésico propofol que le administró su médico.

Michael Jackson dio sus primeros pasos en la música con sus hermanos en The Jackson 5, pero fue en solitario cuando alcanzó categoría de mito.

The Jackson 5 ingresó en el Salón de la Fama Rock and Roll en 1997, sin embargo, Marlon, Jermaine, Tito y Jackie no alcanzaron el mismo éxito en sus proyectos individuales.

"Unity" es la primera gira que reúne a los hermanos en un escenario desde 1984.

El "rey del pop" falleció víctima de una intoxicación aguda del anestésico propofol que le administró su médico personal, Conrad Murray, según quedó probado en el juicio que concluyó con veredicto de culpabilidad el pasado 7 de noviembre.

Tres semanas después Murray fue condenado a cuatro años de cárcel, la pena máxima posible para un caso de homicidio involuntario, según decretó el juez Michael Pastor, de la Corte Superior del condado de Los Ángeles. El cardiólogo cumple condena en la prisión del condado.

Fuente: RPP

Transkrit, revista literaria


Foto: los poetas Jean Portante y Miriam R. Kruger con la revista Transkrit N 04
Miriam R. Kruger

El Centro Nacional de Literatura (Mersch- Luxembourg) realizó la presentación del cuarto número de la revista literaria "Transkrit", que incluye un dossier dedicado al gran poeta italiano Edoardo Sanguieti.

La revista literaria Transkrit, editada por el Centro cultural Kulturfabrik Esch, es una pasarela entre la literatura francofona y la literatura germánica, sin olvidar la luxemburguesa.

Durante la velada se hizo la lectura de poemas de Edoardo Sanguineti y su traducción al francés por Jean Portante, poemas de Michael Speier y su traducción francesa por Nico Helminges y Marie-Anne Lorgée, y también la presentación del joven poeta Luc Van den Bossche (Premio del Concurso literario nacional 2011, categoría jóvenes). El momento musical estuvo a cargo de Lisa Berg (Violoncello).

sábado, 23 de junio de 2012

Poetas de 45 países estarán en XXII Festival de Poesía de Medellín


Fuente: RPP

Unos 70 poetas de 45 países de los cinco continentes abren mañana la XXII edición del Festival Internacional de Poesía de Medellín, uno de los encuentros líricos más importantes del mundo, informaron los organizadores.

En esta ocasión la cita realizará un homenaje al espíritu de los pueblos aborígenes, "con lo que se pretende reivindicar su memoria y cultura a través de su expresión poética", según Fernando Rendón, director de la revista de poesía Prometeo, organizador del festival.

"La humanidad ha olvidado sus raíces. Por eso hay que volver a ellas, mirar los orígenes, ver cómo era la tierra en los primeros tiempos, quiénes eran los que la habitaban, cómo era su cosmovisión y su consciencia del mundo, nos parece importante evocar a estos pueblos", señaló Rendón.

Entre las decenas de invitados hay 17 poetas de pueblos aborígenes de Chile, Ecuador, Estados Unidos, Noruega, Nueva Zelanda, Perú, Venezuela y del país anfitrión, Colombia.

Este año el Festival Internacional de Poesía de Medellín se extenderá hasta el 30 de junio próximo.

Los poetas leerán sus obras y discutirán de poesía en teatros, espacios libres, colegios y universidades no sólo de Medellín sino también de localidades vecinas, al tiempo que se unirán a la celebración de los 30 años de la revista Prometeo.

Serán en total más de 148 actos de lecturas de poesía en distintos escenarios, abiertos y cerrados de la ciudad y de 20 municipios del departamento de Antioquia, del que Medellín es capital .

Asimismo, durante los días de la cita los poetas invitados participarán en talleres y conversaciones con el público. El Festival Internacional de Poesía de Medellín fue declarado patrimonio cultural de la Nación y fue ganador, en 2006, del Premio Nobel Alternativo.

viernes, 22 de junio de 2012

10 palabras que casi siempre son mal dichas

Fuente: RPP

Veniste, transtorno, perjuicios, y otras palabras son las que más se nos complican al momento de pronunciarlas.  La empresa estadounidense de comunicaciones, SpinVox, realizó una encuesta para descubrir cuáles son las palabras que habitualmente son difíciles de vocalizar. Según SpinVox, viniste es la palabra que normalmente las personas suelen pronunciarla como veniste.

miércoles, 20 de junio de 2012

´La ciudad y los perros´ de Vargas Llosa cumple su bodas de oro

Fuente: RPP

Cincuenta años después que "La ciudad y los perros" ganara el premio Biblioteca Breve, Mario Vargas Llosa no sabe qué influencia pudo tener su primera novela en el Perú de la época, pero está "absolutamente convencido" que "una sociedad que lee buena literatura es más crítica y menos manipulable que otras".

"Una sociedad impregnada de buena literatura es más exigente con el mundo en el que vive y con las instituciones que la gobiernan; exige más porque sueña más, porque desea más", decía hoy Vargas Llosa al presentar ante la prensa la edición conmemorativa que las veintidós Academias de la Lengua Española han realizado de "La ciudad y los perros", una novela que contribuyó de forma decisiva al llamado "boom" latinoamericano.

Esta cuidada edición, revisada por el propio autor y coordinada por la Academia Peruana de la Lengua, está ya a la venta en España y, en el plazo de dos semanas, estará disponible en todos los países hispanoamericanos. La publica Alfaguara y su precio será de 12,90 euros o del equivalente en la moneda de cada país.

Vargas Llosa no suele releer sus obras, pero, con motivo de esta edición, sí lo ha hecho con "La ciudad y los perros" y ha sentido "una gran nostalgia" de la época en que la escribió y de lo que significó para él este libro.

Fue su primera "obra ambiciosa" y, al enfrentarse de nuevo a ella, se acordó mucho de aquellos comienzos en los que "nunca" pudo "imaginar que esta novela tendría la historia que ha tenido y, mucho menos, que 50 años después estaría todavía viva" y que se traduciría a más de treinta idiomas, comentó el premio nobel en la sede de la Real Academia Española, donde luego tuvo lugar la presentación oficial de la edición.

Un libro no solo es fruto de "la fantasía y la imaginación" sino también de la experiencia vivida, y la que reflejó el gran escritor peruano en su primera novela fue el tiempo que pasó en el colegio militar "Leoncio Prado", donde su padre lo matriculó para que se le quitaran las ganas de dedicarse a la literatura.

A ese colegio iban muchachos de todas las clases sociales del Perú, "con sus prejuicios, sus resentimientos y rencores". La experiencia "no fue grata" para el futuro novelista, que sufrió "mucho con la disciplina y con la violencia" que reinaba en aquel centro.

Pero Vargas Llosa le está "muy agradecido" al "Leoncio Prado" porque le descubrió el país donde había nacido. Fue para él "una gran aventura" y desde entonces soñó con reflejarla en un libro.

Empezó a escribir la novela en 1958, en Madrid, en su casa y en una tasca de la calle Menéndez Pelayo llamada El Jute, y la terminó en una buhardilla de París.

El manuscrito "estuvo rodando como un alma en pena de editorial en editorial", recuerda Vargas Llosa en el prólogo, hasta que llegó a manos de Carlos Barral, director de Seix Barral, que lo presentó al premio Biblioteca Breve y tuvo que sortear mil dificultades para superar la férrea censura franquista.

Como señalaba hoy con humor Vargas Llosa, las negociaciones con los censores duraron "casi un año" y al final le pidieron al escritor que cambiara ocho frases. En una de ellas sustituyó el "vientre de ballena" que tenía el coronel, director del colegio, por "un vientre de cetáceo", y en otra cambió "el burdel" por el que solía merodear el capellán por "un prostíbulo", términos que, al parecer, eran más del agrado del censor.

En la segunda edición del libro, Barral restauró las frases originales, comentó el autor de "La casa verde", que estuvo acompañado por el director y el secretario de la Real Academia Española, José Manuel Blecua y Darío Villanueva, y por el presidente de Santillana, Emiliano Martínez.

Para escribir "La ciudad y los perros" se inspiró en muchos autores pero, sobre todo, en Faulkner, "el novelista que más ha influido en la literatura moderna latinoamericana". Y también le sirvió la convicción de Flaubert que un escritor que nace sin talento, se lo puede labrar "a base de perseverancia, disciplina y terquedad".

Vargas Llosa sabe que la buena literatura hace "menos manipulable" a una sociedad, y sabe también que "los tiempos malos son generalmente buenos para la literatura".

Por eso, ahora que "estamos viviendo un período de gran incertidumbre, inseguridad y confusión, desde el punto de vista literario y cultural no es malo, sino que creo más bien que es un tiempo muy propicio para grandes empresas creativas", concluyó el escritor.